Un drame de la naissance (Aix-en-Provence, 12 décembre 1689)

« Die luna 12a
« Obiit Catherine Reynaude femme de Pierre Paul m[aît]re tan[n]eur habuit 13 faces sepulta de sero.
« Nota que ladite Reynaude est morte et que les chirurgiens luy ont tiré une fille qui a été baptisée en même temps dans la maison sans lui avoir donné un nom et a porté ladite fille entre ses bras. »
« Die martis 13a
« Avons dit le chanté de la susd[ite] de off[ertorio]. »
Daniel Nikolaus Chodowiecki, Die Wochenstube
Gemäldegalerie de Berlin, v. 1770.
Pour la traduction des formules latines :
  • Die luna 12a, Die martis 13a : « lundi 12 », « mardi 13 »,
  • habuit 13 (tredecim) faces : « avait 13 bougies »,
  • sepulta de sero : « enterrée le soir »,
  • de offertorio : « par offrande ».

Source : registre des sépultures du couvent des Cordeliers